ทั่วประเทศเตรียมพิธีการสำหรับวันแม่
Thais nationwide are celebrating Her Majesty the Queen’s 80th birthday
and Mother’s Day today with numerous celebrations and ceremonies.
SHOW OF RESPECT: Monks say a prayer at the
Temple of the Emerald Buddha yesterday to offer blessings to Her Majesty
the Queen for her 80th birthday.
ฟังศัพท์เสียงอังกฤษ คลิกที่นี่ อ่าน - แปลศัพท์ - แปลประโยค
Thais nationwide are celebrating
ไทสฺ เนชั่นไวด์ อาร์ เซลิเบรทติ่ง
ชาวไทย ทั่วประเทศ (กำลัง) เฉลิมฉลอง
Her Majesty the Queen’s 80th birthday
เฮอ มาเจสตี้ เดอะ ควีน'สฺ เอทิเอธ เบิร์ธเดย์
ของเธอ ความศักดิ์สิทธิ์ (นั้น) พระราชินี'ของ ที่80 วันเกิด
วันเกิดปีที่ 80 ของ พระราชินี
and Mother’s Day today
แอน มาเธ่อร์'สฺ เดย์ ทูเดย์
และ แม่'ของ วัน วันนี้
และ วันแม่ (ใน)วันนี้
with numerous celebrations and ceremonies.
วิธ นัมเมอรัส เซลิเบรทติ่งสฺ และ เซอริโมนี่สฺ
ด้วย จำนวนมาก การเฉลิมฉลอง และ พิธีการ
ด้วย พิธีการ และ การเฉลิมฉลอง จำนวนมาก
SHOW OF RESPECT: Monks say a prayer
โชว์ ออฟ เรสเพคท์: มั้งสฺ เซย์ อะ เพรเย่อร์
แสดง ของ ความเคารพ: กลุ่มพระ พูด (หนึ่ง) บทสวดมนต์
แสดง ความจงรักภักดี: กลุ่มพระสงฆ์ สวด บทมนต์
at the
Temple of the Emerald Buddha yesterday
แอท เดอะ เทมเพิล ออฟ เอเมอรอลด์ บุดด้า เยสเตอร์เดย์
ที่ (นั้น) วัด ของ มรกต พระพุทธเจ้า เมื่อวานนี้
ที่ วัดพระแก้ว เมื่อวานนี้
to offer blessings to Her Majesty
the Queen
ทู ออฟเฟอร์ เบลสซิ่งสฺ ทู เฮอ มาเจสตี้ เดอะ ควีน
ไปยัง เสนอให้ การสวดให้พร ไปยัง ของเธอ ความศักดิ์สิทธิ์ (นั้น) ราชินี
เพื่อ (เป็นการ)ถวายพระพร แด่ พระราชินี
for her 80th birthday.
ฟอร์ เฮอ เอทิเอธ เบิร์ทเดย์.
สำหรับ ของเธอ ที่80 วันเกิด
สำหรัีบ วันพระราชสมภพที่ 80
|
Bangkok Post : 12th August 2012
translated by
byaart @ iEng4u
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น