วันอังคารที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2556

United determined to retain lead in title race < แปล+ >

ยูไนเท็ด ดิเทอร์มินดฺ ทู รีเทน ลีด อิน ไทเทิล เรซ
แมนฯยู มุ่งมั่นที่จะรักษาตำแหน่งจ่าฝูง

 
United determined to retain lead in title race
Manchester United and Manchester City 
are both in action today. 
LONDON: Premier League leaders Manchester United 
will today begin the new year at Wigan Athletic, 
with manager Alex Ferguson 
hoping they can muster enough freshness 
to keep Manchester City at arm’s length. 
ฟังศัพท์เสียงอังกฤษ คลิกที่นี่
  
อ่าน - แปลศัพท์ - แปลประโยค 
United determined to retain lead in title race
ยูไนเท็ด ดิเทอร์มินดฺ ทู รีเทน ลีด อิน ไทเทิล เรซ
แมนยูไนเต็ด มุ่งมั่น ไปยัง รักษาไว้ นำ ใน ตาราง การแข่งขัน 
แมนยู ไนเต็ด มุ่งมั่น ที่จะ รักษาไว้ ซึ่งตำแหน่งผู้นำ ของ ตารางการแข่งขัน
 
Manchester United and Manchester City 
แมนเช็สเทอร์ ยูไนเท็ด แอน แมนเช็สเทอร์ ซิตี้
แมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด และ แมนเชสเตอร์ ซิตี้ 
ทีมแมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด และ ทีมแมนเชสเตอร์ ซิตี้

are both  in action today. 
อาร์ โบท อิน แอ็คชั่น ทูเดย์.
คือ ทั้งสอง ใน การกระทำ วันนี้
ทั้งคู่  ลงแข่งเตะ วันนี้

LONDON: Premier League leaders Manchester United 
ลอนดอน: พรีเมียร์ ลีค ลีดเด่อร์สฺ แมนเช็สเทอร์ ยูไนเท็ด
กรุงลอนดอน: ที่สำคัญสุด สหพันธ์ ผู้นำ ทีมแมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด
ลอนดอน: แมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด ทีมนำ พรีเมียร์ลีก

will today begin the new year at Wigan Athletic, 
วิล ทูเดย์ บีกิน เดอะ นิว เยียร์ แอท วีแกน แอธเลติก,
จะ วันนี้ เริ่ม นี้ ใหม่ ปี ที่ วีแกน แอธเลติก,
วันนี้ จะเริ่มต้น ปีใหม่ กับ ทีมวีแกน แอธเลติก

with manager Alex Ferguson 
 วิธ เมเนเจ่อร์ อเล็กซ์ เฟอร์กูซัน
ด้วย ผู้จัดการทีม(โค้ช) อเล็กซ์ เฟอร์กูซัน
ด้วย(การนำทีมของ) โค้ช อเล็กซ์ เฟอร์กูซัน

hoping they can muster enough freshness 
โฮพพิ่ง เดย์ แคน มัสเทอร์ อีนัฟ เฟรชเนส
คาดหวัง พวกเขา สามารถ รวบรวม เพียงพอ ความสด
คาดว่า พวกเขา สามารถ เรียก ความสด ได้เพียงพอ

to keep Manchester City at arm’s length
ทู คีพ แมนเชสเทอร์ ซีตี้ แอท อาร์ม'สฺ เลงธ์
เพื่อ เก็บไว้ แมนเชสเตอร์ ซิตี้ ไม่ให้เข้าใกล้ 
ที่จะ ไม่ให้ทีมแมนเชสเตอร์ ซิตี้ (มีคะแนน)ตามติดได้


 
Bangkok Post : 1st December 2012

translated by
byaart @ iEng4u ไออิ้ง ฟอร์ยู


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น